安装客户端,阅读更方便!

后记(2 / 2)


不过比起「原本的正确意义」,我写作时更重视的是「语感」。



比起「俺TUEEEのくせに」,「俺TUEEEくせに」比较简洁俐落;比起「All set」,还是「Ready perfectly」更能传达出「做好万全准备」的意思──这都是作者个人的感觉就是了。



……因此,如果阅读时发现有地方「咦?好像怪怪的?」时,希望各位能想成是「喔,这也是作者的个性使然吧(翻白眼)」。



在最后,我要想以谢词替第二集后记做结尾。



首先是とよた琐织老师。



谢谢您这次也画了如此美丽的插图。多亏有とよた老师,让原本轮廓模糊的角色们有了生命。第二集中我特别喜欢瓦尔丘雷,不但画得很帅气,还带点庞克风,让我觉得很感动。无论是严肃或搞笑场面都画得恰如其分,能由とよた老师这种专家来担任插画,我这个作者真的很幸福。



责任编辑大人。



在第二集封面定稿时,我有想像过会是什么感觉,但脑中根本没画面(笑)。不过我记得看到完成的封面草稿后,觉得「喔,就是这样!」,完全能接受。把帅气的圣哉摆在前头……加上第二集的要角瓦尔丘雷……以及莉丝妲的心情……还有马修和艾鲁鲁的搞笑感……感觉像把第二集的内容浓缩起来,放进一张画里。得知想出这张构图的不是别人,正是责任编辑时,我很吃惊。不只是对文章的建议,您出色的品味也给这个故事很大的帮助。



当然最重要的,是购买本书的各位读者。



光是自己构想的故事能集结成册就非常幸运了,但我想到这个故事正放在日本某处某个房间的书柜上的一角时,更是喜出望外。我想只买第二集的读者大概很少,绝大多数一定都是一二集连续买的。换句话说,自己构思的故事正摆在世界某处某个房间的书柜上的一角,而且还两本排在一起。想到这里时,我的心情超越喜出望外的范畴,高兴得非常幸福(以下省略)……总之,真的真的非常感谢大家!



「难度S盖亚布兰德篇」在本集完结,而下个故事「难度SS伊克斯佛利亚篇」目前也在网路小说投稿网站「カクヨム」开始连载(注:此为日版状况)。希望各位能连同书籍版一起给予支持。



那么,第二集的后记就写到这里。最后我要对所有参与本书的相关人士,再次致上诚挚的谢意,并祈求各位过得幸福。



土日 月